Para Niños

La Raíz

Imagínate por un momento cómo hablaban los indígenas antes de la llegada de los españoles. ¿Qué palabras habrán usado para comunicarse? ¿Sabes de dónde vienen las palabras que habitualmente utilizamos? ¿Te lo has preguntado alguna ves? Por ejemplo: pichí, piñén, guagua, pololo, humita o combo. Seguramente pensarías que son del castellano, pero ¡no! Un gran número de palabras que usamos habitualmente no vienen precisamente de España, sino que de los idiomas aymara, quechua y mapudungun que se usaban mucho antes de la llegada de los conquistadores españoles a América. Ellos impusieron su idioma, pero no lograron hacer desaparecer por completo algunas palabras que, aunque se modificaron, continúan usándose hasta hoy. Este libro contiene palabras como ''choclo'' que viene del quechua ''choqllo'' y significa maíz; o ''chape'' que viene del mapudungun ''chapen'' que quiere decir trenzar. ¡Léelo y te sorprenderás!

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Paloma Ururi

Eusebio Lara, Cecilia Manque y otros personajes son quienes ayudan a la pequeña Paloma a encontrar una bella flor que le traerá buena salud a su abuelo enfermo. Un viaje que emprende en el norte de Chile y que va recorriendo el país hasta Magallanes, el extremo sur. En este viaje Paloma va encontrándose con aventuras, sorpresas y encuentros con personas mayores que sin duda marcan su viaje y, seguramente también el de los lectores.

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Hahave y los Aku Aku: cuento rapanui

El pequeño Hahave sale en busca de flores de cardo para curar una herida que su padre se había hecho al tallar madera. En el camino se cruza con unos Aku Aku, tres extraños personajes quienes, después de su encuentro, le hacen prometer que nunca contará sobre su encuentro con ellos. Hahave y los Aku Aku es sin duda un amoroso relato sobre la confianza y la honestidad.

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Txeg Txeg egu Kay Kay feichi antü ñi chaliwnhon / El día que Txeg Txeg y kay Kay no se saludaron

Cuento tradicional mapuche que relata la abuela Rayen a sus nietos, de dos serpientes que eran muy amigas, hasta que un día una despertó enojada y la otra despertó de mal humor y por primera vez dejaron de saludarse. A tal grado llegó su enojo y furia que comenzaron a afectar a la naturaleza, a los animales y a los seres humanos.

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Feichi pünn ta ñi elugemum kütxal / La noche que nos regalaron el fuego

Cuento mapuche que narra cómo Kalfurayen logra tranquilizar a su pequeño hijo Lincoyan frente al temor que le produce el bosque en la noche.  

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Mä ancha suma anata ispira / Una mágica víspera de carnaval

Cuento aymara que narra la historia de Nakara, una niña que recibe un mágico regalo de las wara wara, doncellas caídas del cielo para la gran fiesta celebrada para agradecer a la Pacha Mama o madre tierra.

 

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Mi primer diccionario de mapudungun / Tañi wüne chillkatupeyüm re mapudungun mew

Más de 150 imágenes con su significado escrito en mapudungun, hacen de este diccionario un libro fundamental para iniciar a los pequeños en el aprendizaje del idioma de uno de los pueblos originarios de Chile. Contiene tópicos como: naturaleza, las estaciones del año, vestimenta, comidas, animales domésticos, enseres de casa, entre varios más.

Ver Libro (Requiere suscripción sin costo en biblioquinoa.cl)

Tierra de cuentos

Creación colectiva que tiene el propósito de que a través de la lectura niños y niñas se acerquen a las culturas originarias de Chille, y con ello, se favorece la comprensión de un relato histórico propio y, a la vez, se reconoce la multiculturalidad de la sociedad chilena.

Prestar Libro Digital (BPDigital.cl)

Cultura y lengua williche. El ambiente natural de mi territorio williche.

Este cuaderno de trabajo que te presentamos, contiene muchos saberes de nuestra Cultura Williche, trabajando con él, podrás reconocer valiosos conocimientos que nuestros antepasados fueron acumulando y transmitiendo a sus descendientes a lo largo de la larga historia de nuestro Pueblo.
Aquí está la naturaleza que nos rodea y nos da la vida, nuestra geografía y los elementos que la componen, los fenómenos naturales, el clima y lo más importante, muchas palabras de nuestra lengua que por razones desafortunadas se han olvidado y que todos juntos debemos esforzarnos para rescatarlas, aprenderlas y quererlas porque son un tesoro de inestimable valor.
Queremos que este cuaderno lo cuides mucho y lo compartas con tu familia para que ella te ayude y se comprometa a aprender junto contigo. (Presentación)

Autores: BÁEZ SALAS, Mario Antonio; Eva Tatiana VERA AVENDAÑO, Hugo Ulises ANTIPANI OYARZO y Héctor Nibaldo LEIVA DÍAZ

Año: 2010

Bajar PDF

Libro: Mapuche Kimün – Saber Mapuche: La Cocina – Afumün

Mapuche Kimün – Saber Mapuche: La Cocina – Afumün (2010)
Fundación PUPI, junto al Ministerio de Educación de la Provincia del Chubut, editó la Colección Intercultural Bilingüe Mapuche Kimün – Saber Mapuche, una serie de cuatro tomos que recopila el saber ancestral del pueblo mapuche-tehuelche.

Bajar Libro (PDF)

Libro: Mapuche Kimün – Saber Mapuche: Los Juegos – Awkantün

Mapuche Kimün – Saber Mapuche: Los Juegos –  Awkantün (2010)
Fundación PUPI, junto al Ministerio de Educación de la Provincia del Chubut, editó la Colección Intercultural Bilingüe Mapuche Kimün – Saber Mapuche, una serie de cuatro tomos que recopila el saber ancestral del pueblo mapuche-tehuelche.

Bajar Libro (PDF)

Guía Educativa del Museo Regional de la Araucanía

Guía educativa descargable e imprimible del Museo Regional de la Araucanía. En este documento podrán encontrar múltiples temas relacionados con la prehistoria e historia regional que de una manera breve y entretenida acercan el guión del museo a la comunidad, especialmente a los más pequeños. 

Bajra PDF

La leyenda del pehuén. Pewen kuysi nüxam

4° Básico La leyenda del pehuén. Pewen kuysi nüxam

Ver Libro

Libro de Colores Mapudungun - Aymara - Rapanui - Quechua

Libro de Colores - Para aprender en familia -  Mapudungun - Aymara - Rapanui - Quechua

http://www.crececontigo.gob.cl/wp-content/uploads/2011/08/Libro_Colores.pdf

Javiera una niña Pewenche

Libro de la colección de niños y niñas inmigrantes y de publos originarios de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/javiera_3

Katerin una niña Likanantay

Conozca la historia de Katerin de la serie Niñós y Niñas de pueblos indígenas de Chile e inmigrantes de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/katerin_final

Isaac, un niño aymara en el altiplano, cerca de las estrellas

 

 

(Serie Niños y Niñas de Pueblos Indígenas e Inmigrantes de Chile: 
Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/isaac_final

Tamara una niña Yagán

Conozca la historia de Tamara de la serie Niñós y Niñas de pueblos indígenas de Chile e inmigrantes de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/tamara_final

Marama una niña Rapa Nui

Libro de la colección niños y niñas de pueblos originarios e inmigrantes de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/marama_ok_web

Millaray una niña Mapuche en Santiago

Libro de la colección niños y niñas de pueblos originarios e inmigrantes de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/millaray_web_ok

Francisco un niño mapuche en La Araucanía

Libro de la colección niños y niñas de pueblos originarios e inmigrantes de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/francisco_web_ok

Valentina una niñas descendiente Colla en Paipote

 Libro de la colección niños y niñas de pueblos originarios e inmigrantes de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)

http://issuu.com/junji/docs/valentina_web_ok

Enlaces